More

    【美劇推薦】《菜鳥新移民》台灣文化融入美國的情景劇

    Fresh Off the Boat,台灣譯名《菜鳥新移民》,香港譯名《初來報到》

    對於大多數情況下的標準情景喜劇而言,“ Fresh Off the Boat” 經歷了大量的銀幕戲劇。儘管偶爾會發生騷動,但有關一個亞裔美國人家庭的 ABC 系列節目仍然留下了印記。

    - Advertisement -

    該節目於 2015 年首播時,這是自 ABC 另一部喜劇片《瑪格麗特·喬》主演“全美女孩”以來,第一個圍繞亞裔美國人家庭播出的電視連續劇。該節目於 1994 年首播,並運行了一個賽季。

    Fresh Off the Boat - 【美劇推薦】《菜鳥新移民》台灣文化融入美國的情景劇
    TV STILL — DO NOT PURGE — FRESH OFF THE BOAT – ABC’s “Fresh Off the Boat” stars Forrest Wheeler as Emery, Ian Chen as Evan, Hudson Yang as Eddie, Constance Wu as Jessica and Randall Park as Louis. (ABC/Bob D’Amico)

    受大廚埃迪·黃(Eddie Huang)同名回憶錄的啟發,“Fresh Off the Boat” 探索了他作為移民父母撫養的台灣裔美國人的成長經歷。系列開始之初,他們已經將一家人從華盛頓特區的唐人街搬到了奧蘭多的一個白人社區。

    Huang 和扮演年輕 Eddie 的 Hudson Yang 的父親 Jeff Yang 都批評了美國廣播公司(ABC)的宣傳性推文,甚至還未首播。這則廣告的特色是,根據各民族的背景,剪影人物戴著不同的帽子,黃將其稱為“令人反感”。

    黃隨後拒絕了該節目,在推特上說他沒有看,並斷言該材料“與事實相差甚遠,我不認識自己的生活”。
    最後,女演員康斯坦斯·吳(Constance Wu)熱情洋溢地發了一條微不足道的推文,迎接了第六季的更新,後者曾在電影《瘋狂的亞洲富人》和《騙子》中出演。

    她發推文說:“現在我真心很難過,真哭。哎呀。”後來澄清說,儘管她喜歡這個節目,但對它的回歸將迫使她犧牲另一個項目感到失望。

    - Advertisement -

    在早期,“Fresh Off the Boat”感覺與眾不同,在他們適應新社區的過程中,通過父母和他們的三個男孩(Forrest Wheeler 和 Ian Chen 扮演的其他三個男孩)獲得了移民經驗。

    父母傑西卡(吳)和路易斯(蘭德爾公園(Randall Park))迫使他們的孩子成功。一家人還用英語與爸爸媽媽的母親(Lucille Soong)對話,後者以副標題“普通話”回應,人物在《聖母瑪利亞》中與奶奶互動的方式。
    Fresh Off the Boat 1 - 【美劇推薦】《菜鳥新移民》台灣文化融入美國的情景劇
    隨著時間的流逝,該系列變得更加常規,重點關注青少年情景喜劇問題,以及古怪的鄰居,埃迪的朋友和路易斯的僱員。
    最後一小時-實際上只有兩集一起播出-回到了節目的根源。這些情節不僅表現出男孩們年輕時的一瞥,而且關注的重點是埃迪想要上烹飪學校,而他的母親繼續堅持常春藤聯盟的野心。
    “我做的!” 當得知艾迪(Eddie)在 SAT 考試中取得良好成績時,她欣喜若狂,後來告訴他:“你要讓一些女人我選一個好丈夫。” 
    儘管存在諸多缺陷和爭議,“ Fresh Off the Boat” 在某些方面還是一個里程碑。該節目不僅展現了一個充滿愛心的亞裔美國人家庭,他們在電視上特別是主要廣播公司缺席時,但他們從長遠來看證明了它的吸引力。順帶一提,這還使節目初次亮相時相對鮮為人知的吳Wu成為了一個值得信賴的明星。
    ABC娛樂公司總裁凱瑞·伯克(Karey Burke)在宣布系列結局時說:“我們為這場改變比賽規則的節目及其對我們的文化景觀的影響而感到自豪。” “’Fresh Off the Boat’的成功為整個行業的融合鋪平了道路。”
    坦率地說,將該系列稱為“改變遊戲規則”,聽起來像是超支了。但是考慮到廣播電視收錄的記錄,即使旅途並不總是一帆風順,“ Fresh Off the Boat” 仍然留下了深刻的印象。
    - Advertisement -

    Latest articles

    Related articles

    Leave a reply

    Please enter your comment!
    Please enter your name here